Poslední jednorožec (The Last Unicorn), kniha amerického spisovatele Petera S. Beagleho, si získala srdce všech čtenářů bez rozdílu věku. Na jejích stránkách totiž ožívá dojemný příběh plný kouzel, romantiky a sebeobětování.
Ústředním hrdinou knihy je bájný jednorožec, mystická bytost, prodlévající na prahu světa snů. Od křesťanského středověku je považován za symbol síly, čistoty a panenství. V pověstech se traduje, že jednorožcův „roh“ čistí vodu, zneškodňuje jedy a má léčivou moc.
Vydejte se na cestu za poznáním spolu s Posledním jednorožcem, protože až se s ním na konci jeho příběhu rozloučíte, zjistíte, že se z Vás stal jiný člověk. Jeho příběh Vás zasáhne...
Stručný popis děje:
V krásných a hlubokých lesích pobýval kdysi jednorožec a protože patřil do říše kouzelných bytostí, žil věčně. Nevěděl, co je to strach nebo smrt. Byl strážcem a ochráncem lesa, takže část jeho nesmrtelnosti se přenesla na místo, kde prodléval.
Podle legendy jsou jednorožci osamělí a velmi plaší tvorové. Netouží po společnosti, jejich bytí kompletně naplňuje jejich vnitřní i duševní potřeby. Stačí jim vědět, že někde na světě žijí další jejich druhu.
Náš jednorožec však jednoho dne vyslechne podivnou rozmluvu dvou lovců, kteří jeho lesem projíždějí. Uslyší, jak si povídají si o jakémsi mystickém stvoření, které je prý jediné svého druhu. Když jezdci odjedou, ale od jejich rozmluvy nemá jednorožec klidu. Je znepokojen. Odmítá věřit, že je posledním svého druhu na celém širém světě. Rozhodne se proto vydat se na cestu a najít ostatní jednorožce, aby zaplašil svoji vzrůstající beznaděj. Opustí tedy svůj kouzelný les a vyráží do neznámého světa, kde ke svému velkému smutku zjistí, že věci opravdu nejsou tak, jak si je představoval. Nejenže to vypadá, že všichni jednorozci záhadně zmizeli beze stopy, ale že i lidé na ně už dávno zapomněli. Pletou si ho totiž s bílým koněm, protože jeho bájný roh je neviditelný všem, kdo v něj přestali věřit.
Pouze stará, ošklivá čarodějnice, majitelka pojízdného cirkusu s bájnými zvířaty, okamžitě pozná, s jakým zázrakem se setkala. Lstivě nalaká důvěřivého jednorožce do pasti. Přičaruje mu před jeho magický roh ještě jeden, takový, který mohou spatřit i obyčejní smrtelníci. Pomocí své nové atrakce plánuje získat věhlas a hlavně peníze.
Nakonec se nad nešťastným jednorožcem slituje čarodějnický účeň Schmendrick, který ale nemá kouzelnický talent, proto nakonec musí spící čarodějnici ukrást svazek klíčů a otevřít klec ručně. Za odměnu může jednorožce doprovázet na jeho dlouhé cestě do neznáma. V temném lese potkají ženu jménem Molly Grue. Molly prožila krutý život ve službě u loupežníků a jako jediná nevidí v jednorožci obyčejného bílého koně, nýbrž ono legendární zvíře, protože v něho nikdy nepřestala věřit. Rozpláče se dojetím a vyčte mýtickému tvorovi, že měl přijít o 20 let dříve, když ještě měla své mládí a naději.
Všichni tři se vydávají na dalekou pouť, během které slýchají podivné pověsti o Červeném býku a králi Haggardovi. Haggard je prý ukrutný tyran a pán démonického býka, který se zdá být příčinou zmizení jednorožců ze světa. Velmi brzy se s ďábelským stvořením setkávají osobně. Během divoké honičky po lese se jednorožec nakonec zastaví a pokouší se Červenému býku čelit svou magickou silou. Velmi brzy však zjišťuje, že nemá dostatek síly mu vzdorovat. V momentě, kdy se zdá být vše ztraceno, promění Schmendrick, který nikdy nic nevykouzlil, jednorožce v dívku. A ten rázem přestane Červeného býka zajímat. Obrátí se a zmizí v lese. Jednorožec je zachráněn. Jenže povedené kouzlo má pro něj nečekaně katastrofické následky. S každým dalším dnem se jednorožec ,uvěžněný v dívčím tělě, stává víc a víc lidským. Je z toho velmi nešťastný. Svět bez jednorožce by nebyl kompletní. S postupem času však postupně zapomíná kdo byl a proč se vlastně vydal na tuto cestu.
Situaci ještě zkomplikuje mladý princ Lyr, syn krále Haggarda. Mladík narozdíl od svého krutého otce zaslepeného vidinou moci, netouží po ovládnutí světa. Je k naším hrdinům milý a přátelský. Netrvá dlouho a vzplane horoucí láskou ke krásné cizince, kterou doprovází Schmendrick a Molly. Domnívá se, že je to pricenzna a nic nedbá na rady kouzelníka Schmendricka a služky Molly. Blíží se čas velkého rozhodnutí. A právě na konci tohoto fascinujícího příběhu plnně ožívá jeho magické poselství. Všichni musí čelit trýznivým otázkám ze strany prince Lyra i jeho nedůvěřivého otce. Princ Lyr chodí jako tělo bez duše. Trápí ho, že tajemná dívka, která mnoho nemluví, se zdá být vůči jeho citům podezřele chladná. Mezitím si Schmendrick, vydatně podporován radami Molly, snaží ze všech sil vzpomenout na kouzlo, které by jednorožci dokázalo vrátit jeho pravou podobu dřív než dojde v jeho úplnou proměnu v obyčejného smrtelníka. Při tom bojují s otázkami, co je vlastně správné? Proč se musí jednorožec vůbec navrátit zpět do světa kouzel, kam bezpochyby odnedávna patří? A jaké ukrutné tajemství ukrývá král Haggard? Kde sídlí jeho démonický rudý býk a kam se poděli všichni jednorožci?
Charakteristika příběhu:
Lyricky laděný kultovní příběh protkaný střípky symbolismu kontrastujícími s jemným humorem zanechá snad v každém velmi hluboké dojmy. Kolik nesobeckosti se skrývá za rozhodnutím vzdát se právě nalezené lásky? Co se asi musí odehrávat v mysli prince Lyra, který se musí povznést nad vidinu vlastního štěstí ve jménu obecného blaha? Odpověď na tyto otázky se skrývá v tom nejtemnějším nitru lidské duše a nejtěžší bývá vybrat si ten správný úhel pohledu.
Český překlad:
Českou verzi knihy si můžete zakoupit online zde. (Trošku nechápu, proč byl v České verzi knihy král Haggard překladatelem "přejmenován" na krále Morana.)
Filmové zpracování:
V roce 1982 byl podle knižní předlohy zpracován stejnojmenný animovaný film (více zde). Všem, kteří nemají čas nebo chuť přesčíst si knihu, vřele doporučuji. Budete uchváceni nádhernou grafikou, úžasnými animacemi i hlasem ústřeních postav. Brilantní režisérský počin pánů Julese Basse a Arthura Rankina Jr. ještě podtrhla procítěně nazpívaná romantická balada skupiny America s názvem The Last Unicorn, která se od té doby objevila i několika coververzích (např. Grove Couverage či Sarah Connor). Soundtrack k filmu je dílem Jimmyho Webba a jeho realizace se ujala právě výše zmíněná skupina America.
V roce 1982 byl podle knižní předlohy zpracován stejnojmenný animovaný film (více zde). Všem, kteří nemají čas nebo chuť přesčíst si knihu, vřele doporučuji. Budete uchváceni nádhernou grafikou, úžasnými animacemi i hlasem ústřeních postav. Brilantní režisérský počin pánů Julese Basse a Arthura Rankina Jr. ještě podtrhla procítěně nazpívaná romantická balada skupiny America s názvem The Last Unicorn, která se od té doby objevila i několika coververzích (např. Grove Couverage či Sarah Connor). Soundtrack k filmu je dílem Jimmyho Webba a jeho realizace se ujala právě výše zmíněná skupina America.
Text písně The Last Unicorn + volný překlad:
When the last eagle flies
Když poslední orel
Over the last crumbling mountain
přeletí poslední rozpadající se horu
And the last lion roars
a poslední lev zařve
At the last dusty fountain
u jediné prašné fontány
In the shadow of the forest
Ve stínu lesa
Though she may be old and worn
Ačkoliv může být stará a omšelá
They will stare unbelieving
Budou všichni v úžasu hledět
At the Last Unicorn
na posledního jednorožce
When the first breath of winter
Až zima poprvé dýchne
Throught the flowers is icing
a květy pokryje mráz
And you look to the north
podívej se k severu
And a pale moon is rising
kde bledý měsíc vychází
And it seems like all is dying
a až se ti bude zdát, že všechno umírá
And would leave the world to mourn
a nechává svět ve smutku
In the distance hear the laughter
pak slyš povzdálí smích
Of the Last Unicorn
posledního jednorožce
I'm alive! I'm alive!
Já žiji! Já žiji!
When the last moon is cast
Až zmizí poslední měsíční paprsky
Over the last star of morning
i poslední blednoucí hvězda
And the future is past
a budoucnost bude minulostí
Without even a last desparate warning
aniž by předem přišlo varování
Then look into the sky where through
podívej se na oblohu, kde
The clouds a path is formed
mezi mraky uzříš cestu
Look and see her how she sparkles
podívej se, jak září
It's the Last Unicorn
je to poslední jednorožec
I'm alive! I'm alive
Já žiji! Já žiji!
When the last eagle flies
Když poslední orel
Over the last crumbling mountain
přeletí poslední rozpadající se horu
And the last lion roars
a poslední lev zařve
At the last dusty fountain
u jediné prašné fontány
In the shadow of the forest
Ve stínu lesa
Though she may be old and worn
Ačkoliv může být stará a omšelá
They will stare unbelieving
Budou všichni v úžasu hledět
At the Last Unicorn
na posledního jednorožce
When the first breath of winter
Až zima poprvé dýchne
Throught the flowers is icing
a květy pokryje mráz
And you look to the north
podívej se k severu
And a pale moon is rising
kde bledý měsíc vychází
And it seems like all is dying
a až se ti bude zdát, že všechno umírá
And would leave the world to mourn
a nechává svět ve smutku
In the distance hear the laughter
pak slyš povzdálí smích
Of the Last Unicorn
posledního jednorožce
I'm alive! I'm alive!
Já žiji! Já žiji!
When the last moon is cast
Až zmizí poslední měsíční paprsky
Over the last star of morning
i poslední blednoucí hvězda
And the future is past
a budoucnost bude minulostí
Without even a last desparate warning
aniž by předem přišlo varování
Then look into the sky where through
podívej se na oblohu, kde
The clouds a path is formed
mezi mraky uzříš cestu
Look and see her how she sparkles
podívej se, jak září
It's the Last Unicorn
je to poslední jednorožec
I'm alive! I'm alive
Já žiji! Já žiji!
Zdroj obrázků: Internet
Zdroj videa:Youtube.com
Volný překlad: Phar.Lap
Žádné komentáře:
Okomentovat